fbpx
تحقيق

“كلمة” تصدر سلسة ثلاثية من أدب الأطفا

مترجمة عن الألمانية من تأليف الكاتبة كرستينا نوستلنغر

أصدر مشروع ” كلمة” للترجمة التابع لهيأة أبوظبي للثقافة والتراث سلسلة ثلاثية من كتب الأطفال تمت ترجمتها عن اللغة الألمانية، تتضمن ثلاثة عناوين هي “حكايات فرانس” و”حكايات جديدة لفرانس مع كرة القدم” و”حكايات فرانس والخيل”، وهي من تأليف الكاتبة الألمانية كرستينا نوستلنغر، وقامت بنقلها إلى العربية المترجمة فيولا الراهب.


هذا المحتوى خاص بالمشتركين. يمكنكم الإشتراك أسفله والإستفادة من:
التوصل بالنسخة الورقية قبل الساعة 9 صباحًا بالدار البيضاء والرباط. وسيتم التسليم إلى المدن الأخرى من خلال خدمة البريد
الاطلاع على جميع مقالات الصباح عبر الإنترنت ابتداء من الساعة 6 صباحًا


تسجيل دخول المشتركين
   
شاهد أيضاً
إغلاق
زر الذهاب إلى الأعلى