fbpx
مجتمع

ترجمة “المحطة الطرقية” للأمازيغية تغضب التازيين

أثار خطأ في ترجمة اسم المحطة الطرقية بتازة إلى اللغة الأمازيغية، سخرية زوارها بعد كشف اللافتة وافتتاحها الأسبوع الماضي. وامتد الخطأ إلى العالم الافتراضي في تدوينات طالبت بالتحقيق في زلة “لا تغتفر”، ويجب محاسبة من لم ينتبه للخطأ الموجود في اللوحة في بابها الخارجي الرئيسي، أو قصرأكمل القراءة »

Assabah

يمكنكم مطالعة المقال بعد:

أو مجانا بعد


يمكنكم تسجيل دخولكم أسفله إن كنتم مشتركين

تسجيل دخول المشتركين
   


زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق

انت تستخدم إضافة تمنع الإعلانات

نود أن نشكركم على زيارتكم لموقعنا. لكننا نود أيضًا تقديم تجربة مميزة ومثيرة لكم. لكن يبدو أن مانع الإعلانات الذي تستخدمونه يعيقنا في تقديم أفضل ما لدينا.