fbpx
الصباح الثـــــــقافـي

قراءة: “الكاتب والآخر” للأديب الأوروغوياني كارلوس ليسكانو

أصدر مشروع “كلمة” للترجمة التابع لهيأة أبو ظبي للسياحة والثقافة الترجمة العربية لكتاب “الكاتب والآخر”
لأحد أبرز أدباء الأوروغواي كارلوس ليسكانو، نقلته عن الإسبانية نهى أبوعرقوب.

يُعدّ هذا العمل  أطروحة روائية حول استحالة الكتابة، وتأمّلاً عميقاً وحميميّاً أنجزه الكاتب بعد عدة سنوات من ” الجفاف” الأدبي. فمن ذلك الفراغ- الهاوية، ومن صحراء الفكر تلك، استطاع ليسكانو أن يبدع نصّاً رائعاً مؤثراً وبالغ الشعرية.

Assabah

يمكنكم مطالعة المقال بعد:

أو مجانا بعد


يمكنكم تسجيل دخولكم أسفله إن كنتم مشتركين

تسجيل دخول المشتركين
   


زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق

انت تستخدم إضافة تمنع الإعلانات

نود أن نشكركم على زيارتكم لموقعنا. لكننا نود أيضًا تقديم تجربة مميزة ومثيرة لكم. لكن يبدو أن مانع الإعلانات الذي تستخدمونه يعيقنا في تقديم أفضل ما لدينا.